Tehnilised terminid, kitsalt spetsiifilised erialaväljendid, sajaprotsendiline täpsus – need on professionaalse tehnilise tõlke tunnusjooned.
Ükskõik milline, isegi kõige märkamatum viga võib otsustada terve projekti tuleviku – on see siis joonises või kasutusjuhendis. Seetõttu vajab tõlkija lisakvalifikatsiooni, ilma milleta ei saa tehnilise tekstiga hakkama isegi inimene, kelle jaoks see on emakeel.
Pöördudes Tallinna ATCG tõlkebüroosse, valite professionaalse lähenemise. Iga meie büroo tehniline tõlk on oma valdkonna spetsialist.
Tehnilist tõlget on sõltuvalt originaalteksti valdkonnast mitut tüüpi. Ehituse või infokommunikatsiooni valdkonna dokumentidega peavad töötama erinevad inimesed, sest igal erialal on oma spetsiifiline sõnavara, mida meie tõlkijad valdavad spetsialistide tasemel.
Meie tõlgitud töödest ei leia Te kunagi vigu ega ebatäpsusi. Juhul kui töös on pilte, jäävad need tõlgitud variandis puutumatuks ja õigesse kohta. Igat dokumenti, mis on läbinud meie ettevalmistuse, võib kasutada võrdväärselt originaaliga. Meie spetsialistid on valmis tõlkida võtma teksti mis tahes tehnilisest valdkonnast.
Kõik, mis Teil teha tuleb, on tulla meie kontorisse VIRU KESKUSE vastas ning jätta siia tõlkimist vajavad dokumendid, ülejäänu on aga meie ülesanne. Oleme välja töötanud unikaalse tellimuste jälgimise süsteemi, mis garanteerib, et Teie dokumentidega ei juhtu midagi ning saate need tagasi täies korras. Teie dokumentide hoidmiseks on tulekindel seif, täiendavate turvameetmetena rakendame turvateenistust ning ööpäevaringset videovalvet.
Dokumenditõlke hinnad
Hind on määratud ühe ametliku dokumendi tõlkimise eest, kuid mitte rohkem, kui 1600 tähemärgi eest. Suurema hulga tähemärkide tõlkimise eest võetakse lisatasu
eDokumentide legaliseerimisele kaasaaitamise teenuse hinna hulka kuuluvad järgmised kulud: kulud riigilõivudele, notariteenustele ning konsulaarteenustele kliendi nõudmisel. Tõlketeenuste ja riigilõivude, notariteenuste ning konsulaarteenuste tasude hinna vahe kulub ATCG büroo sekretäriteenustele: dokumentide vormindamisele, köitmisele, vastavatesse institutsioonidesse dokumentide edastamisele ja tagastamisele.
Vandetõlgi teenus
Hinda kuulub dokumendi ametlik kinnitamine vandetõlgi pitseriga. Hind on määratud ühe ametliku dokumendi tõlkimise eest, kuid mitte rohkem, kui 1600 tähemärgi eest.