ATCG

Notariaaltõlge

Notariaaltõlge

Notariaalset tõlget on tavaliselt vaja dokumentide üleandmisel riigiasutuste esindajatele, kusjuures on väga tähtis, et valmis dokumendid omaksid juriidilist jõudu. Tavaliselt esitatakse selliseid dokumente migratsiooni- ja perekonnaseisuametile.

Kui Teil tekib vajadus saada juriidilist jõudu omavat tõlget, tuleb Teil pöörduda Tallinna ATCG tõlkebüroosse. Kui teete koostööd meiega, ei keeldu ükski asutus vastu võtmast Teie dokumente.

Pole raske saada sellist tõlget – meil läheb vaja Teie dokumendi originaali ja selle kvaliteetset koopiat.
Pärast tõlget, mille teeb notariaalne tõlk, kes kinnitab selle oma allkirjaga, kinnitame ka meie tõlke ning esitatud koopiad. Ainuke asi, mida Teie peate tegema, on tulla ja võtta valmis dokumenti.

Võime tõlkida ja vormistada Teie jaoks järgmist tüüpi dokumente:
1. abiellumis-, sünni- lahutamistunnistusi ja teisi Perekonnaseisuameti poolt väljaantavaid dokumente;  
2. asutamisdokumente, lepinguid, raamatupidamise aruandeid ja teisi ettevõtete dokumente;   
3. tööraamatuid, väljaminekute aadressilehti, tõendeid; 
4. volitusi, testamente, vanemate nõusolekuid lapse väljasõitmiseks välismaale; 
5. diplomeid, sertifikaate, lõputunnistusi; 
6. passe, juhilube; 
7. muid dokumente.  

Dokumenditõlke hinnad

Hind on määratud ühe ametliku dokumendi tõlkimise eest, kuid mitte rohkem, kui 1600 tähemärgi eest. Suurema hulga tähemärkide tõlkimise eest võetakse lisatasu

UPD 01/03/2020

Lähtekeel / SihtkeelHind lehekülje kohta ilma KM-taHind lehekülje kohta koos KM-ga
Eesti – Vene50 EUR61 EUR
Vene – Eesti50 EUR61 EUR
Ukraina – Eesti72.13 EUR88 EUR
Inglise – Eesti69.67 EUR85 EUR
Saksa – Eesti69.67 EUR85 EUR
Prantsuse – Eesti69.67 EUR85 EUR
Soome – Eesti69.67 EUR85 EUR
Rootsi – Eesti69.67 EUR85 EUR
Vene – Saksa69.67 EUR85 EUR
Tšehhi – Eesti68 EUR82.96 EUR
Poola – Eesti68 EUR82.96 EUR
Leedu – Eesti68 EUR82.96 EUR
Läti – Eesti68 EUR82.96 EUR
Vene – Inglise68 EUR82.96 EUR
Norra – Eesti78 EUR95.16 EUR
Hispaania – Eesti78 EUR95.16 EUR

Kas olete valmis ATCG-st tõlkima?

Enamik tõlkebüroodest on kitsalt spetsialiseerunud, samal ajal tõlgime meie igasuguse raskusastmega erinevaid tekste – olgu see ilukirjandus, keeruline tehniline tekst või ametlik dokumentatsioon. Tegeleme keelelise toimetamisega riigiasutuste jaoks. Pakume oma klientidele unikaalset teenust Tallinnas – meie tõlkijad võivad saata rahvusvahelisi läbirääkimisi või erinevaid muid üritusi, kus on hädavajalik sünkroontõlge. Aitame võõrkeelega toime tulla igas Teile vajalikus valdkonnas.

Kiire teostus

Tellimuse täitmise tähtaeg alates 1 ööpäevast!

Tehnoloogiad

Unikaalne tellimuste jälgimise võimalus Tallinnas.

Säästa aega

Meie tõlge – see on tõeline kiirtõlge.

Koostöö kvaliteet

Üks kolmandik meie klientidest töötab koos meiega pidevalt ning nad soovitavad meie teenuseid oma kolleegidele ja sõpradele.