Ukraina ja vene keele näiv sarnasus on tingitud ühisest ajaloost. Samas selgub tõlkimise käigus, et neid mõlemaid keeli kõrgel tasemel tundmata võib kogemata vahele jätta olulise detaili või valesti aru saada konkreetse sõna kontekstist. Sama situatsioon tekib ka ühe või teise tähe hääldamisega, mis vene ja ukraina keeles võib kõlada erinevalt. Ainult tipptasemel professionaal võib kohe hakkama saada ukraina keele suulise või kirjaliku tõlkega. Tallinna ATCG tõlkebüroo aitab Teid selles hea meelega!
Ukraina keelest/keelde kirjaliku tõlke hinnad
Keel | Vene | Eesti |
Kirjalik tõlge UKRAINA keelest | 25 EUR | 25 EUR |
Kirjalik tõlge UKRAINA keelde | 25 EUR | 25 EUR |
Hind on määratud 1600 tähemärgi eest koos tühikutega