ATCG

Saksa keel

Tõlge saksa keelest ja saksa keelde

Saksamaa jääb kõige tugevama majandusega riigiks Euroopas ja saksa keelt räägib rohkem kui 200 miljonit inimest. Kuid toime tulla saksa keele grammatika, sõnavara ja foneetikaga on raske ülesanne isegi tõlgi jaoks.  Sellele vaatamata valdavad Tallinna ATCG tõlkebüroo spetsialistid seda keelt emakeele tasemel ning pakuvad Teile alati kvaliteetset tõlget.     

 

Vene-saksa tõlke eripärasused 

Pole sellist teksti, mida pole nõus tõlkima ATCG spetsialistid. Kas teil on vaja seaduse, juhiloa, kasutusjuhendi või personalidokumentide tõlget? Meie tõlgid saavad hakkama isegi kõige peenemate nüanssidega saksa keelest või saksa keelde tõlkimisel. Valdame vabalt erialast sõnavara ning saame laitmatult hakkama saksakeelse teksti iseärasustega. Te ei pea ootama mitu päeva, teeme iga töö valmis selleks ajaks, mille Teie ise määrate.  Töö tulemust ei hinda mitte üksnes Teie, vaid ka Teie Saksa kolleegid, sest õigesti koostatud saksakeelne tekst annab partneritele kindlustunde, et nad ei eksinud oma valikut tehes.   

 

Minimaalne aeg – maksimaalne kvaliteet 

Sakslased on tuntud oma tähelepanu poolest üksikasjade vastu, sakslaste pedantsus, soliidsus ja täpsus on ju ammu saanud iga Saksa organisatsiooni usaldusväärsuse sümboliks. Ka ATCG spetsialistid valdavad kõiki neid omadusi. Igaüks meie tõlkidest oskab saksa keelt emakeele tasemel ning mõistab iga Teile vajalikku teemat. Iga meie tõlget teostab professionaal, keda ei hirmuta isegi väga suur hulk raskeid termineid. Tulemuse saate kätte just Teie poolt määratud ajal, ükskõik kui kiiresti Te seda vajate.   

 

Veebilehtede tõlge saksa keelde 

Kuna Saksamaa asub praegu maailma majandusliidrite hulgas, siis ei ütle ükski ärimees ära koostööst Saksa firmadega või klientidega Saksamaalt.  Praegu on kõige lihtsam leida oma klientuuri Internetist, kuigi mitte igal veebilehel pole oma saksakeelset versiooni. Kiirtõlge ja veebilehtede vormistamine saksa keelde on ülesanne, millega ATCG tõlkebüroo raskusteta toime tuleb, avades sellega ligipääsu Teie veebilehele Saksamaalt, Austriast, Belgiast ja teistest riikidest pärit investoritele ja klientidele.  

Kui Teie tulevased partnerid soovivad tulla Teie juurde kohtumisele, aitavad keelebarjääri ületada meie suurepärased suulised tõlgid. Eranditult kõigi meie tõlkide keeleoskuse tase võimaldab Teile täisverelist suhtlust, sest Te ei pea oma teksti lihtsustama ega seda seadma vastavusse tõlgi oskustega. Seda asjaolu panevad tähele ka Teie välismaalastest kolleegid ning kindlasti avab see Teile tee edu suunas.   

 

Saksa keelest/keelde kirjaliku tõlke hinnad


KeelVeneEesti
Kirjalik tõlge SAKSA keelest 15 EUR20 EUR
Kirjalik tõlge SAKSA keelde15 EUR20 EUR

Hind on määratud 1600 tähemärgi eest koos tühikutega 

Kas olete valmis ATCG-st tõlkima?

Enamik tõlkebüroodest on kitsalt spetsialiseerunud, samal ajal tõlgime meie igasuguse raskusastmega erinevaid tekste – olgu see ilukirjandus, keeruline tehniline tekst või ametlik dokumentatsioon. Tegeleme keelelise toimetamisega riigiasutuste jaoks. Pakume oma klientidele unikaalset teenust Tallinnas – meie tõlkijad võivad saata rahvusvahelisi läbirääkimisi või erinevaid muid üritusi, kus on hädavajalik sünkroontõlge. Aitame võõrkeelega toime tulla igas Teile vajalikus valdkonnas.

Kiire teostus

Tellimuse täitmise tähtaeg alates 1 ööpäevast!

Tehnoloogiad

Unikaalne tellimuste jälgimise võimalus Tallinnas.

Säästa aega

Meie tõlge – see on tõeline kiirtõlge.

Koostöö kvaliteet

Üks kolmandik meie klientidest töötab koos meiega pidevalt ning nad soovitavad meie teenuseid oma kolleegidele ja sõpradele.