Seoses tellimuste mahu kiire kasvuga kutsub Tallinna ATCG Tõlkebüroo koostööle andekaid tõlke.
Töö kirjeldus:
· Kirjalik tõlkimine eesti keelest võõrkeelde ja/või vastupidi
· Suuline tõlkimine eesti keelest võõrkeelde ja vastupidi
· Tõlgitud tekstide toimetamine
Sobiv kandidaat:
· valdab emakeele tasemel eesti keelt
· valdab emakeele tasemel võõrkeelt
· teostab tõlkeid, mis EI vaja toimetamist ega korrektuuri
· peab tähtaegadest kinni
· on kohusetundlik
· tõlgib kiirusega 8 lk päevas
· omab rikast kogemust tõlkevaldkonnas
· on positiivse ellusuhtumisega
· ei karda pingelist tööd
· on valmis töötama nädalavahetustel
Omalt poolt pakume:
· võimalust töötada kodus Teile sobival ajal
· tööd rahvusvahelises ettevõttes
· mugavat töötasu maksmise korraldust
· pikaaegset töösuhet
Lisainfo:
Tekstide liigid: tehnilistest ja juriidilistest tekstidest ilukirjanduseni.
Otsime tõlke, kes töötavad järgmiste keeltega: vene, inglise, saksa, hispaania, prantsuse, portugali, itaalia, leedu, läti, soome, rootsi, taani, norra, hollandi, ukraina, bulgaaria, valgevene, poola, tšehhi, slovaki, rumeenia, ungari, moldaavia, kasahhi, gruusia, armeenia, aserbaidžaani, türkmeeni, usbeki, norra, hiina, jaapani, dari, ivriit, araabia, türgi, kreeka, vietnami, korea.
Motivatsioonikirjas palume tõlkijatel kindlasti ära märkida soovitav tasu 1800 tähemärgi eest koos tühikutega või suulise (sosin- ja sünkroon)tõlke korral soovitav tasu 1 tunni eest.
Lisainfo saamiseks palume kirjutada aadressil atcgtolkeburoo@gmail.com