Teenused ja hinnad > Suuline tõlge

Suuline tõlge

Teenust ei pakuta kuni 17. septembrini 2012

Kas on vaja üldse rääkida sellest, kui olulised on äri seisukohalt partnerite läbirääkimised? ATCG tõlkebüroo Eestist kindlustab Teile parima suulise tõlke kõigist võimalikest. Meie kliendid pöörduvad alati meie poole, sest nad teavad, et meid võib usaldada nii tõlkimise kui ka konfidentsiaalsuse küsimustes. Meie suhted klientidega on rajatud täielikule usaldusele. Meie tõlgid ei moonuta Teie sõnu läbirääkimiste ajal, sest töötame ainult tipptasemel spetsialistidega, kelle kogemustepagasis on palju edukalt sõlmitud lepinguid.    

Meie suulised tõlgid on parimad Tallinnas ja alati Teie käsutuses!  

Pakume Teile kahte liiki tõlget:  

Esiteks – sünkroontõlge. Teie välismaalasest partner ei pea tegema oma kõnes tõlkimiseks vajalikke pause, vaid tõlk räägib temaga paralleelselt. Sellist tõlget edastatakse läbi kõrvaklappide, tõlk ise asub spetsiaalses mikrofoniga varustatud ruumis. Sünkroontõlge leiab kasutust peamiselt erinevatel konverentsidel ja teaduslikel sümpoosiumidel.

Teiseks – järeltõlge. See on ideaalne neil juhtudel, kui suhtlemine välismaalasega toimub dialoogina. Järeltõlke puhul teeb kõneleja pause ja tõlk edastab sel ajal teksti. Just järeltõlget tuleb kõige sagedamini ette, kui läbirääkimistel osaleb vaid kaks inimest. Järeltõlke hind sõltub Tellijaga veedetud ajast, s.t - kehtib tunnihind. Ümardatakse täistundidesse. Hind ei sõltu tõlke keerukusest ega mahust.

Mõlemat liiki parimat suulist tõlget võimaldab Teile meie büroo ning garanteerib sellega Teie läbirääkimiste edu! Teenuse kõrge kvaliteet teeb meie tõlgid Tallinna parimateks.        

Suulise tõlke hinnad

Hind on määratud 1 tunni eest.   

Algkeel / Tõlkekeel Notari juures VeneEesti
Vene/ Eesti  70 EUR  
 70 EUR  
 70 EUR  
Inglise, Saksa, Hispaania, Prantsuse, Portugali, Itaalia  100 EUR  100 EUR  100 EUR 
Leedu, Läti, Soome, Rootsi, Norra  150 EUR  150 EUR  150 EUR 
Teised keeled Hind nõudmisel Hind nõudmisel Hind nõudmisel
 
Order translation

  • Ervin Saaliste:
    «Teenindus on väga kiire ja sõbralik - teie bürool on kindlasti väga pikk tulevik. Soovitan teie agentuuri kindlasti teistele. »

    Kõik arvamused

  • Aleksander Hõbe:
    «Jäin teenindusega ja hinnaga väga rahule. Eriti meeldis kullerteenus – juba ülejärgmisel päeval tõlgitud pass oli mul kodus.»

    Kõik arvamused

  • Mari-Liis Kivi:
    «Tahan teie bürood ja teie toredaid tüdrukuid tänada! Töö on väga korralik. Lisaks püsikliendikaardiga sain 20% allahindluse :) Kindlasti kasutan ka edaspidi teie agentuuri teenuseid!
    Kõige paremate soovidega,

    »

    Kõik arvamused

  • Lauri Kõiv:
    «Suured-suured tänud kvaliteetse tõlke eest. Samuti väga meeldis see, kuidas olid leheküljed kokku köidetud.
    Parimate soovidega, »

    Kõik arvamused

  • Anne Mets, pensionär:
    «Väga mugav asukoht, bürood on väga lihtne leida! Väga meeldis ka see, et büroo töötajad pakkusid mulle 50% allahindlust! »

    Kõik arvamused

  • Marko Tamm:
    «Oli vaja tõlkida rasket tehnilist teksti inglise keelest eesti keelde. Tõlkijad said sellega suurepäraselt hakkama! Väga soovitan.»

    Kõik arvamused

  • Tänades, Reeli Allik :
    «Töö on korralik ja kiire, kui on tulevikus vajadus, kasutan kindlasti veel teie teenuseid. »

    Kõik arvamused