Keeled > Läti keel

Tõlge läti keelest ja läti keelde


Läti keel on emakeeleks 1,5 miljonile inimesele — seda peamiselt Läti elanikele, kellele see on ka riigikeeleks. Läti keele kasutamine on kohustuslik kõikides riigiasutustes, selles keeles vormistatakse dokumentatsioon ja menetlustoimingud nii avalikus kui ka erasektoris.

Läti keel kuulub inodeuroopa keelkonna balti keelte rühma, mille hulka kuulub elavatest keelest veel vaid leedu keel. Esimene lätikeelne raamat oli 1530. aasta paiku tükitud “Saksa missa”, lisaks katkendid piibli tõlkest. Esimene lätikeelne sõnaraamat koostati umbes 1640. aastal.

Läti keeles on kolm murret: keskläti murre, mida räägitakse Kesk-Lätis ja mis on aluseks läti kirjakeelele; liivi murre, mida räägitakse Põhja-Kurzeme ja Loode-Vidzeme aladel, kus elavad liivlased, ning ülemläti ehk latgali keel Ida-Lätis. Just seetõttu on läti keelest tõlkimisel vaja hästi tunda murdeid. ATCG Tõlkebüroo pakub teile kvaliteetset tõlget nii läti kui ka latgali keelest, mida paljud keeleteadlased peavad iseseisvaks keeleks.

Läti keeles langeb rõhk alati esimesele silbile, kuid selline foneetiline nähtus nagu pikk täishäälik, võivad luua mulje nagu oleks rõhke kaks või et rõhk langeb mõnele muule silbile. Selles osas sarnaneb läti keel soome keelele. Nendele, kes et tunne keelt piisavalt hästi, on harjumatud läti keeles esinevad pehmed „t“ ja „k“ häälikud, mis veelgi raskendavad suulise teksti ausaadavust. Juhul kui valmistate ette kohtumist oma Läti partneriga, siis meie spetsialistid ATCG Tõlkebüroost on alati nõus teid aitama ― nad valdavad läti keelt emakeelena ja aitavad korraldada edukalt läbirääkimisi igal tasemel.

Seoses sellega, et läti keel on maailmas vähelevinud, on kirja, dokumentatsiooni või veeblehe sisu tõlkimine läti keelest küllaltki keeruline. On-line tõlkijad ei ole suutelised andma edasi kõiki keele nüansse, mistõttu kui on vaja töötada lätikeelse tekstiga, on parem pöörduda ATCG Tallinna Tõlkebüroosse. Meie spetsialistid tagavad, et teie dokumendid vormistatakse lühikese aja jooksul veatult ja korrektselt.

Läti keelest/keelde kirjaliku tõlke hinnad


KeelVeneEesti
Kirjalik tõlge LÄTI keelest 25 EUR 30 EUR
Kirjalik tõlge LÄTI keelde25 EUR 30 EUR

Hind on määratud 1600 tähemärgi eest koos tühikutega

Order translation

Valgevene | Hiina | Tšehhi | Saksa | Inglise | Eesti | Soome | Prantsuse | Jaapani | Läti | Leedu | Poola | Portugali | Rumeenia | Hispaania | Türkmeeni | Ukraina | Usbeki | Itaalia | Türgi | Rootsi | Norra | Hollandi | Araabia | Ivriit | Kreeka

  • Anne Mets, pensionär:
    «Väga mugav asukoht, bürood on väga lihtne leida! Väga meeldis ka see, et büroo töötajad pakkusid mulle 50% allahindlust! »

    Kõik arvamused

  • Ervin Saaliste:
    «Teenindus on väga kiire ja sõbralik - teie bürool on kindlasti väga pikk tulevik. Soovitan teie agentuuri kindlasti teistele. »

    Kõik arvamused

  • Mari-Liis Kivi:
    «Tahan teie bürood ja teie toredaid tüdrukuid tänada! Töö on väga korralik. Lisaks püsikliendikaardiga sain 20% allahindluse :) Kindlasti kasutan ka edaspidi teie agentuuri teenuseid!
    Kõige paremate soovidega,

    »

    Kõik arvamused

  • Lauri Kõiv:
    «Suured-suured tänud kvaliteetse tõlke eest. Samuti väga meeldis see, kuidas olid leheküljed kokku köidetud.
    Parimate soovidega, »

    Kõik arvamused

  • Tänades, Reeli Allik :
    «Töö on korralik ja kiire, kui on tulevikus vajadus, kasutan kindlasti veel teie teenuseid. »

    Kõik arvamused

  • Aleksander Hõbe:
    «Jäin teenindusega ja hinnaga väga rahule. Eriti meeldis kullerteenus – juba ülejärgmisel päeval tõlgitud pass oli mul kodus.»

    Kõik arvamused

  • Marko Tamm:
    «Oli vaja tõlkida rasket tehnilist teksti inglise keelest eesti keelde. Tõlkijad said sellega suurepäraselt hakkama! Väga soovitan.»

    Kõik arvamused