Keeled > Valgevene keel

Valgevene

Valgevene keel on üks kolmest idaslaavi keeltest, mille iseseisvat staatust on tunnustanud ka tänapäeva keeleteadus. Seda keelt valdab umbes 7–8 miljonit inimest. Vaatamata esmapilgul tunduvale sarnasusele vene ja ukraina keelega, on valgevene keelel mitu omapära. Selleks on ortograafia, milles on ülekaalus foneetiline printsiip. Sõnavaras on säilinud hulk arhailisi vana-slaavi sõnu (вёска, пярун, вавёрка). Foneetika eristub tugeva „aatamise“, lühikese „u“ (ў), tugevalt sisisevate häälikute ja pehme „r“-hääliku puudumise poolest. Inimene, kes ei valda valgevene keelt, saab vaevalt teha kvaliteetset tõlget näiteks diplomist, sünnitunnistusest või ravikindlusdokumentidest. Tallinna ATCG tõlkebüroo spetsialistid tõlgivad teile nii valgevene keelest kui valgevene keelde kõikvõimalikud dokumendid erinevatest tegevusvaldkondadest.

Valgevene keelelist olukorda muudab keeruliseks kahe ortograafia olemasolu. Ametlikuks õigekirjanormi aluseks on 1933. ja 1959. aastal muudetud kirillitsa ehk nn „narkomovka“. See on levinud eelkõige trükistes. Kuid internetis kohtab aina sagedamini varasemat „traškevitsat“, mida suur osa inimestest peab palju traditsioonilisemaks ja valgevene keele olemusele sobivamaks. ATCG Tõlkebüroo spetsialistid valdavad mõlemat valgevene ortograafiat ja on lühimate tähtaegadega valmis tõlkima ilukirjanduslikku teksti, veebilehe sisu, kirju või ajalehe artikleid. 

Valgevene keele kirjaviis kasutab põhiliselt kirillitsat, kuid mõned ettevõtted vormistavad kogu dokumentatsiooni ladina tähestikus. Meie tõlgid oskavad väga hästi tõlkida kirillitsat ladina tähestikku ning aitavad teil alati vormistada dokumendid vajalikul viisil. 

Suulise tõlke puhul tuleb mitteametlikel üritustel arvestada kõnes esineva „trasjankaga“, mis on segu valgevene ja vene keelest omades vene keele sõnavara, kuid mille foneetika ja grammatika pärineb valgevene keelest. ATCG Tõlkebüroo spetsialistid valdavad valgevenekeelt emakeele tasemel ja seetõttu tehakse teie kõnest tõlge korrektsesse valgevene keelde ning vestluskaaslase kõne tõlge on täpne. 

Valgevene keelest/keelde kirjaliku tõlke hinnad


KeelVeneEesti
Kirjalik tõlge VALGEVENE keelest 25 EUR25 EUR
Kirjalik tõlge VALGEVENE keelde25 EUR25 EUR

Hind on määratud 1600 tähemärgi eest koos tühikutega

Order translation

Valgevene | Hiina | Tšehhi | Saksa | Inglise | Eesti | Soome | Prantsuse | Jaapani | Läti | Leedu | Poola | Portugali | Rumeenia | Hispaania | Türkmeeni | Ukraina | Usbeki | Itaalia | Türgi | Rootsi | Norra | Hollandi | Araabia | Ivriit | Kreeka

  • Mari-Liis Kivi:
    «Tahan teie bürood ja teie toredaid tüdrukuid tänada! Töö on väga korralik. Lisaks püsikliendikaardiga sain 20% allahindluse :) Kindlasti kasutan ka edaspidi teie agentuuri teenuseid!
    Kõige paremate soovidega,

    »

    Kõik arvamused

  • Ervin Saaliste:
    «Teenindus on väga kiire ja sõbralik - teie bürool on kindlasti väga pikk tulevik. Soovitan teie agentuuri kindlasti teistele. »

    Kõik arvamused

  • Aleksander Hõbe:
    «Jäin teenindusega ja hinnaga väga rahule. Eriti meeldis kullerteenus – juba ülejärgmisel päeval tõlgitud pass oli mul kodus.»

    Kõik arvamused

  • Marko Tamm:
    «Oli vaja tõlkida rasket tehnilist teksti inglise keelest eesti keelde. Tõlkijad said sellega suurepäraselt hakkama! Väga soovitan.»

    Kõik arvamused

  • Tänades, Reeli Allik :
    «Töö on korralik ja kiire, kui on tulevikus vajadus, kasutan kindlasti veel teie teenuseid. »

    Kõik arvamused

  • Anne Mets, pensionär:
    «Väga mugav asukoht, bürood on väga lihtne leida! Väga meeldis ka see, et büroo töötajad pakkusid mulle 50% allahindlust! »

    Kõik arvamused

  • Lauri Kõiv:
    «Suured-suured tänud kvaliteetse tõlke eest. Samuti väga meeldis see, kuidas olid leheküljed kokku köidetud.
    Parimate soovidega, »

    Kõik arvamused